Leçon 13 : Les pronoms possessifs

Débutant

Bienvenue à la leçon 13 ! Les pronoms possessifs en néerlandais servent à indiquer la possession en remplaçant le nom déjà mentionné. Ils jouent le même rôle que « le mien », « la tienne », « les leurs » en français. La bonne nouvelle : la règle néerlandaise est plus simple que vous ne le pensez.

1. Les pronoms possessifs de base

Les pronoms possessifs remplacent un nom déjà mentionné. Ils s’accordent avec le genre (de/het) et le nombre du nom qu’ils remplacent.

Personne Adjectif possessif
(devant le nom)
Pronom possessif
(nom « de » ou « het »)
Traduction française
Ik (je) mijn de/het mijne le mien, la mienne
Jij / U (tu / vous poli) jouw / uw de/het jouwe / de/het uwe le tien, la tienne / le vôtre, la vôtre
Hij / Zij / Het (il / elle / il neutre) zijn / haar / zijn de/het zijne / de/het hare le sien, la sienne
Wij (nous) ons / onze de/het onze le nôtre, la nôtre
Jullie (vous pl.) jullie de/het jouwe le vôtre, la vôtre
Zij (ils / elles) hun de/het hunne le leur, la leur

Règle clé : le pronom possessif prend presque toujours une terminaison en -e (mijne, jouwe, onze, etc.) et est précédé de de ou het. Cette forme longue est la plus sûre pour les débutants.

NL : Mijn fiets is kapot. Is de jouwe nog heel?

FR : Mon vélo est cassé. Est-ce que le tien est encore entier ?

NL : Haar huis is groot, maar het onze is gezelliger.

FR : Sa maison est grande, mais la nôtre est plus confortable.

NL : Zijn boeken zijn interessant. Ik wil de zijne lezen.

FR : Ses livres sont intéressants. Je veux lire les siens.

NL : Uw auto is rood. Is de uwe ook rood?

FR : Votre voiture est rouge. Est-ce que la vôtre est aussi rouge ?

2. Utilisation simplifiée (la forme courte)

Dans la langue parlée, on utilise très souvent une forme courte, identique à l’adjectif possessif, mais sans nom derrière. Techniquement, ce n’est pas « le vrai » pronom possessif, mais les Néerlandais l’emploient tout le temps.

Personne Forme courte (informelle) Traduction française
Ik (je) mijn le mien, la mienne
Jij / U (tu / vous) jouw / uw le tien, la tienne / le vôtre, la vôtre
Hij / Zij / Het (il / elle / il neutre) zijn / haar / zijn le sien, la sienne
Wij (nous) ons / onze le nôtre, la nôtre
Jullie (vous pl.) jullie le vôtre, la vôtre
Zij (ils / elles) hun le leur, la leur

À retenir : la forme courte est très naturelle à l’oral, mais gardez en tête qu’elle ressemble à l’adjectif possessif utilisé sans nom.

NL : Is dit jouw tas? – Nee, dat is mijn.

FR : C’est ton sac ? – Non, c’est le mien.

NL : Onze buren zijn luidruchtig. Hoe zijn jullie?

FR : Nos voisins sont bruyants. Comment sont les vôtres ?

NL : Ik heb mijn sleutels. Waar zijn de hunne?

FR : J’ai mes clés. Où sont les leurs ?

Tips & Astuces

  • Mémorisez la terminaison -e : la forme longue du pronom possessif se termine presque toujours par -e (mijne, jouwe, onze, etc.). C’est ce qui la distingue visuellement de l’adjectif possessif.
  • Le genre du nom : le pronom possessif s’accorde avec le nom qu’il remplace (mot de ou mot het), même si la forme avec -e est souvent la même.
  • Forme neutre simplifiée : pour les mots het au singulier, la forme courte est souvent utilisée comme pronom : Mijn boek is hier, waar is jouw?
  • « Ons » vs « Onze » : l’adjectif possessif pour « nous » est ons avec les mots het et onze avec les mots de, mais le pronom possessif est toujours de/het onze.

Fautes courantes

Faux : Dit is mijn. (utilisé comme pronom)

Correct : Dit is de mijne. (forme longue avec -e)

Faux : Waar is jouw? (sans nom)

Correct : Waar is de jouwe?

Faux : Onze is beter.

Correct : De onze is beter.

Faux : Is dit de jouw?

Correct : Is dit de jouwe?

Faux : Haar is hier.

Correct : De hare is hier.

© 2025 DutchVisa.com • Tous droits réservés

Facebook Instagram TikTok Pinterest