Leçon 13 : Les pronoms possessifs
DébutantBienvenue à la leçon 13 ! Les pronoms possessifs en néerlandais servent à indiquer la possession en remplaçant le nom déjà mentionné. Ils jouent le même rôle que « le mien », « la tienne », « les leurs » en français. La bonne nouvelle : la règle néerlandaise est plus simple que vous ne le pensez.
1. Les pronoms possessifs de base
Les pronoms possessifs remplacent un nom déjà mentionné. Ils s’accordent avec le genre (de/het) et le nombre du nom qu’ils remplacent.
| Personne | Adjectif possessif (devant le nom) |
Pronom possessif (nom « de » ou « het ») |
Traduction française |
|---|---|---|---|
| Ik (je) | mijn | de/het mijne | le mien, la mienne |
| Jij / U (tu / vous poli) | jouw / uw | de/het jouwe / de/het uwe | le tien, la tienne / le vôtre, la vôtre |
| Hij / Zij / Het (il / elle / il neutre) | zijn / haar / zijn | de/het zijne / de/het hare | le sien, la sienne |
| Wij (nous) | ons / onze | de/het onze | le nôtre, la nôtre |
| Jullie (vous pl.) | jullie | de/het jouwe | le vôtre, la vôtre |
| Zij (ils / elles) | hun | de/het hunne | le leur, la leur |
Règle clé : le pronom possessif prend presque toujours une terminaison en -e (mijne, jouwe, onze, etc.) et est précédé de de ou het. Cette forme longue est la plus sûre pour les débutants.
NL : Mijn fiets is kapot. Is de jouwe nog heel?
FR : Mon vélo est cassé. Est-ce que le tien est encore entier ?
NL : Haar huis is groot, maar het onze is gezelliger.
FR : Sa maison est grande, mais la nôtre est plus confortable.
NL : Zijn boeken zijn interessant. Ik wil de zijne lezen.
FR : Ses livres sont intéressants. Je veux lire les siens.
NL : Uw auto is rood. Is de uwe ook rood?
FR : Votre voiture est rouge. Est-ce que la vôtre est aussi rouge ?
2. Utilisation simplifiée (la forme courte)
Dans la langue parlée, on utilise très souvent une forme courte, identique à l’adjectif possessif, mais sans nom derrière. Techniquement, ce n’est pas « le vrai » pronom possessif, mais les Néerlandais l’emploient tout le temps.
| Personne | Forme courte (informelle) | Traduction française |
|---|---|---|
| Ik (je) | mijn | le mien, la mienne |
| Jij / U (tu / vous) | jouw / uw | le tien, la tienne / le vôtre, la vôtre |
| Hij / Zij / Het (il / elle / il neutre) | zijn / haar / zijn | le sien, la sienne |
| Wij (nous) | ons / onze | le nôtre, la nôtre |
| Jullie (vous pl.) | jullie | le vôtre, la vôtre |
| Zij (ils / elles) | hun | le leur, la leur |
À retenir : la forme courte est très naturelle à l’oral, mais gardez en tête qu’elle ressemble à l’adjectif possessif utilisé sans nom.
NL : Is dit jouw tas? – Nee, dat is mijn.
FR : C’est ton sac ? – Non, c’est le mien.
NL : Onze buren zijn luidruchtig. Hoe zijn jullie?
FR : Nos voisins sont bruyants. Comment sont les vôtres ?
NL : Ik heb mijn sleutels. Waar zijn de hunne?
FR : J’ai mes clés. Où sont les leurs ?
Tips & Astuces
- Mémorisez la terminaison -e : la forme longue du pronom possessif se termine presque toujours par -e (mijne, jouwe, onze, etc.). C’est ce qui la distingue visuellement de l’adjectif possessif.
- Le genre du nom : le pronom possessif s’accorde avec le nom qu’il remplace (mot de ou mot het), même si la forme avec -e est souvent la même.
- Forme neutre simplifiée : pour les mots het au singulier, la forme courte est souvent utilisée comme pronom : Mijn boek is hier, waar is jouw?
- « Ons » vs « Onze » : l’adjectif possessif pour « nous » est ons avec les mots het et onze avec les mots de, mais le pronom possessif est toujours de/het onze.
Fautes courantes
❌ Faux : Dit is mijn. (utilisé comme pronom)
✅ Correct : Dit is de mijne. (forme longue avec -e)
❌ Faux : Waar is jouw? (sans nom)
✅ Correct : Waar is de jouwe?
❌ Faux : Onze is beter.
✅ Correct : De onze is beter.
❌ Faux : Is dit de jouw?
✅ Correct : Is dit de jouwe?
❌ Faux : Haar is hier.
✅ Correct : De hare is hier.
© 2025 DutchVisa.com • Tous droits réservés